The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.
E il lupo dimorerà con l’agnello, e il pardo giacerà col capretto; e il vitello, e il leoncello, e la bestia ingrassata staranno insieme; ed un piccol fanciullo li guiderà.
You got a lot of balls saying that to me when the entire time we were working together, you knew the kid was a fraud.
Hai un bel coraggio a dirlo quando per tutto il tempo in cui abbiamo lavorato insieme, sapevi che era un truffatore.
So get the kid with the two shirts to do it.
Fateli fare al ragazzo con la doppia maglietta.
Man, if you believe that, then it's definitely gonna be you and the kid.
Bello, se ci credi davvero... allora puoi star certo che a morire sarete tu e la bambina.
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
Giuda mandò il capretto per mezzo del suo amico di Adullam, per riprendere il pegno dalle mani di quella donna, ma quegli non la trovò
The kid'll be tried again and found guilty, as sure as he's born.
Il ragazzo sarà processato di nuovo e trovato colpevole, garantito.
This is the kid I told you about.
Ciao, questo è il ragazzo che ti dicevo.
The kid and that last guy, both done by the same shooter, I think.
Credo che il ragazzo e l'ultimo tipo siano stati uccisi dalla stessa persona.
Not in front of the kid.
Evitiamo di litigare davanti al galletto.
So, tell me about the kid who pointed the gun at you, the 12-year-old.
Dimmi del ragazzino che ti ha minacciato. Il dodicenne.
Yeah, it's gotta be the kid driving.
Gia', sara' sicuramente il ragazzo al volante.
The park, the people, the horses, the kid.
Il parco, la gente, i cavalli, il bambino.
Why don't you let the kid go?
Perchè non lasciate andare il ragazzo?
I don't know where the kid is.
Non so dove sia il bambino.
But I think the kid might be on to me.
Però forse il bambino mi ha scoperto.
The kid's been dead, what... 10 years now?
È morto 10 anni fa, no?
I can take the kid with the camera.
Io prendo lui con la videocamera.
Yeah, I told Albert I want the kid's hat after they bleed him out.
Poi ho detto ad Albert che voglio il cappello del ragazzino dopo che l'avranno dissanguato.
We're friends of the chick with the sword and the kid in the hat.
Ok. Siamo amici della tizia con la spada e del ragazzino con il cappello.
The kid's got some serious anger issues.
Il ragazzo ha dei seri problemi di gestione della rabbia.
Now's the time to make a move on the kid.
E' il momento giusto per farsi vivi col ragazzino.
I bet you let the kid off easy, too.
Sarai stato clemente anche col ragazzo.
The kid's been in and out of foster care her whole life.
La ragazza è in affido familiare da quando è nata.
She says I am the one, but the kid is not my son
Lei dice che sono l’unico ma il bambino non è il mio
The kid's only 8 years old.
Quel bambino ha solo otto anni.
You're going to tell your wife I'll only sign over custody to her if I get to spend the summer with the kid first.
Dirà a sua moglie che io le concederò l'affidamento solo se mi farà passare l'estate col bambino.
Well, let the "kid" name his price.
Che il ragazzo dica un prezzo.
She's looking at the kid's picture.
Sta guardando le foto dei ragazzi.
So, what do you think of the kid?
Allora, che ne pensi del ragazzo?
The kid had the head, Crowley had the sword.
Il ragazzo aveva la testa, Crowley la spada.
What's the matter with the kid?
Che problema ha il bambino? Come, scusa?
Well, look, maybe we should let the kid grow up and tell us where he wants to live.
Forse dovremmo far crescere il bambino e dirci dove vorrebbe vivere.
And why the kid died trying to protect it.
E perché Jack è morto per proteggerlo.
And they were ready to let the kid go.
Ed erano pronti a far andare il bambino.
4.7352519035339s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?